Bienvenue! / Welcome!

Les posts de ce blog sont tous en version française et anglaise

Posts on this page are all in French and in English

March 17, 2011

Glacons et épaves/ Ice and wrecks

Après le coup des baleines, on est arrivé à Enterprise. Dans ce cirque de glace git une épave de bateau ravitailleur de baleiniers. L'épave fait 100m de long, dont à peu près 25m sortent de l'eau. A marée basse on peut encore y admirer quelques tetes de harpons et des cordes brulées. Ce bateau norvégien a été coulé sur place après un incendie en 1917 je crois.

Y avait aussi des restes de chaloupes de tranfert de cargaison à admirer sur un ilot pas loin. Y a encore pas mal de vestiges de l'époque de la chasse à la baleine qui trainent ca et la sous la neige.

On a aussi fait quelques tours autour des icebergs environnants, c'était bien cool de les voir de si près avec l'annexe!

On est aussi allé régulièrement à terre pour admirer les manchots, les otaries qui se battent et les phoques qui font les limaces en attendant la fin de leur mue. Enfin j'y reviendrai plus tard avec quelques photos bien sur ;-)

*******************************************************

So after the jumping whales we got to Enterprise, it's a pretty cool place: in the middle of an ice cirque lies a shipwreck! The wreck is the one of a norwegian boat, supply ship for the whalers back in the days. The ship caught fire and got sunk there in 1917 if i remember well. It's about 100m long, 25m of which stick out of the surface. At low tide it's still possible to see some harpoon heads and burnt ropes. Pretty cool stuff!

Some tittle boats that served for the transfer of the supplies between ships can still be seen on some nearby island. All wrecked of course, and partly lying under the snow. There's still a lot of traces of the whaling industry to be seen in Antarctica, it's pretty interesting!

We did some tours with the small boat around the nearby icebergs, pretty cool to just sit so close next to them!


We also went regularly on land to watch penguins, fur seals fighting, and seals chilling waiting for their fur to peel before going back in the water. I'll come back to all of this with plenty of pictures as you can imagine ;-)


March 14, 2011

Baleines! /Whales!


Nous voila donc arrivés sur le continent blanc, et pour etre blanc, c'est blanc! Premier mouillage dans l'Archipel de Melchior, entre quelques petites iles completement recouvertes de glace et de neige!

Apéro d'arrivée (qui sera en fait une tradition quotidienne... ;-) puis dodo parce que le Drake ca fatigue quand meme bien! Le lendemain, petit tour en zodiac dans l'archipel pour admirer de tres pres nos premiers manchots et otaries. Puis c'est la corvée d'eau: il faut re-remplir les réservoirs et comme y a pas de ruisseaux vu que tout est recouvert, on a cherché un endroit ou coule de l'eau de fonte des glaces a un débit suffisant. C'était plutot marrant comme corvée, comme vous pouvez voir sur la photo ;-)

Le lendemain, route vers Enterprise a travers le détroit de Gerlache. Et la, c'est la fete: des baleines a bosse nous souhaitent la bienvenue a quelques metres du bateau! Juste au moment ou le spectacle devenait presque 'banal' surgit de l'eau dans un saut magnifique une de ces baleines, a tout juste 30m du bateau!!! Puis une deuxieme s'y met! On a juste eu droit a ces deux sauts, mais que de bonheur! C'est incroyable que ces animaux qui pesent pres de 25 tonnes puissent s'elever aussi gracieusement hors de l'eau! Par reflexe j'ai pris 2 photos floues de la deuxieme baleine mais sans avoir l'oeil dans l'appareil, vu que j'ai quand meme eu l'intelligence d'aprecier le spectacle de mes propres yeux (eh ouais ca arrive parfois ;-) Dans ma tete je vois encore la premiere baleine sauter et ca me donne encore des frissons tellement c'était dingue!

*******************************************

So we're on the white continent now, and boy, it is white! We find a berth place for our boat between small islands of the Melchior Archipelago, islands which are completely covered in ice and snow!


Aperitive to celebrate the arrival, and straight to bed because the Drake was still a very tiring experience! ;-) The next day we go out on the small boat for a little tour in the archipelago in order to approach very closely for the first time penguins and fur seals. Then we get the water chore: we need to refill our tanks, and since there are no streams as everything is covered in ice, we gotta find a cliff with enough melt water. You can admire the technique on the pictures, it was pretty fun in the end.



Next day, we head to Enterprise via the Gerlache Strait. And there the show starts! Some humpback whales come to welcome us sometimes just a few meters a way from the boat. And just when we were getting used to this, one of them decides to jump out of the water 30m away from me! That was absolutely amazing! It is followed almost right away by a second one. These were the only two jumps we saw, but what a show! I got 2 blurry shots of the second jump as i pushed the trigger of my camera by reflex, not looking through the lense because i wanted to see this show with my bare eyes (yep, it can happen! ;-)





March 11, 2011

Antarctique: Passage de Drake / Antarctica: Drake Passage


Vaihéré
Me voila donc parti le 8 février pour un mois de navigation en Antarctique sur un fier voilier en acier de 24m qui répond au nom de  Vaihéré. Nous sommes 11 en tout, trois marins trés cools: Eric, Antoine et Martin, et 8 passagers (trés cools aussi ;-) de touts ages.

Avant d'atteindre le continent blanc, il faut passer le Passage de Drake réputé pour ses sautes d'humeurs... Les eaux de l'océan Pacifique y passent pour rejoindre l'Atlantique dans cette zone large de 800km. Pour notre voilier ca représente au mieux 3 jours de navigation en mer ouverte entre le Cap Horn et la Péninsule Antarctique, et comme les vagues et les vents peuvent y etre dangereux, on attend une fenetre météo décente pour passer.

Premier jour de navigation facile: Ushuaia - Puerto Williams, on reste dans le canal de Beagle. Le lendemain commencent les quarts pour tout l'equipage: 3h de quart, 5h de repos. Il faut vérifier qu'il y ait pas d'icebergs et que les voiles sont bien ajustées en fonction du vent. Des dauphins nous accompagnent vers le Horn qu'on finit par passer dans la nuit durant mon quart. Et la on sent tout de suite l'effet des vagues: premier vomi juste avant d'aller me pieuter. D'autre suivront mais au bout de 24h on finit par s'y habituer (aux vagues, pas au vomi qui lui s'arrete quand meme ;-) Albatros et petrels se font plaisir en jouant au raz des vagues presque tout le long du Drake.
Puerto Williams

On file a belle allure pour pour voir nos premiers glacons aprés 3 jours de Drake et apercevoir a la fin de cette journée une fine bande blanche entre la mer et les nuages tres bas: TERRE! ou glace en fait serait plus approprié ;-)

**********************************************

La bonne bouffe! / Meat!!!! :-)
So here we go, heading for Antarctica on february the 8th for one month of sailing on a nice 24m sail boat made of steel and named Vaihéré.We are 11 on board. Three very cool sailors: Eric, Antoine and Martin, and 8 passengers (also pretty cool).


Before reaching the white continent, we need to cross the infamous Drake Passage. The waters of the Pacific Ocean go into the Atlantic Ocean via this 800km wide passage between Cape Horn and the Antarctic Peninsula. The weather can be pretty rough in there so that we have to wait for a decent weather window to cross (fortunately the window was there when we arrived).


The first day of navigation is pretty easy: Beagle Channel from Ushuai to Puerto Williams. The next day we head for the Horn in company of dolphins! Time to start the watch for everybody, we're on a 3h watch/5h rest roll with 3 people at a time. We have to watch for icebergs and for the sails' adjustment for the wind. We pass the Horn while i'm on watch by night unfortunately. We felt thet we entered the open sea right away: the waves become much bigger and i get to puke for the first time just after my watch turn... I'll repeat this several times... Fortunately, after 24h you get used to it, the waves i mean, not the vomitting ;-) that one goes away then ;-) Albatros and petrels play with waves in pretty much the whole passage.

We got a decent speed so that after 3 days of Drake we get to see our first 'ice cubes' and on that same evening we perceive a thin white line between the sea ant the low hanging clouds: LAND! or better said: ice!


Dauphins / Dolphins

Premier glacon / First ice cube

Antarctique! / Antarctica!

March 09, 2011

De retour du Continent Blanc / Back from the White Continent

Bref description du trajet / rough description of the route
Juste un petit post pour donner signe de vie après me retour de l'Antarctique hier. Y a tellement a dire que je sais pas par ou commencer... D'autant plus que le retour à la civilisation après un mois de navigation est plutot oppressant.

Je vais essayer de programmer la publiction de quelques posts dans les jours a venir, pendant que je fais mon chemin vers le nord de la Patagonie (deux jours de bus en perspective...)

****************************************************************
La Antartida!!!

Just a quick post to give signs of life after my safe return from Antarctica yesterday. There is so much to say about it, i'm not even sure where to start... Coming back to civilisation after having been sailing for a month is a bit overwhelming i must say...


I'll try to program the publication of some posts on Antarctica in the next days while i'm making my way up to northern Patagonia. I got a 2 day bus trip ahead of me now!
Dans le passage de Drake / In the Drake passage

Que de manchots!!!! / Loads of penguins down there!!!

March 02, 2011

Dans l'arrière-pays d'Ushuaia / Ushuaia's back country (3/3)

J'ai mis bien moins de temps pour atteindre mon second campement à Laguna de los Caminantes (non loin du Paso de la Oveja) que ne le prévoyait le Lonely Planet, et ca m'a fait bien plaisir parce que mes jambes commencaient à se sentir lasses de lutter dans la tourbe et de surmonter les arbres en travers du sentier. C'etait fun par contre de traverser les cours d'eau sur des ponts faits de troncs de bois pas très stables mais bien moins glissant que celui sur lequel je suis tombé plus tot.

Le lac est sympa et je partage le campement avec deux autres francais, mais prend soin de planter ma tente hors de leur vue (on aime tous un peu de solitude dans la nature ;-) Alors que je cuisine, un renard peu farouche vient roder à proximité. Il s'approche à 2m, distance à laquelle je fais généralement un mouvement brusque qui le fait bondire en arrière. Hors de question de partager mon repas!

Le lendemain, il neigeote un peu de nouveau, mais rien qui reste. Je fais un petit détour avec mon plus petit sac vers Laguna Superior, un coin super charmant. J'essaye d'atteindre le sommet au fond de la vallée mais il s'avère que c'est plus de boulot que prévu et comme il faut que je retourne à Ushuaia pour la soirée, je rebrousse chemin, plie la tente et fais route vers le col de la Oveja.

La montée vers le Paso de la Oveja se fait sur un sentier de pierres, un mélange de neige/grèle me rendant la progression un peu plus dificile. Arrivé au Paso le temps s'éclaircit pour m'offrire une vue splendide sur un fond de vallée dont les murs raides et plein de mousse sont sillonnés par des ruisseaux et cascades. Magnifique (mais que mes photos sont décevantes!)

La descente dans la foret est pire que tout ce que j'ai fait jusqu'à présent: des arbres en travers du sentier tous les 10m: je passe en-dessous, au-dessus, autour et quand y en a plus, c'est la mélasse qui reprend ses droits... Un Argentin sur le sentier m'explique qu'il y a eu une grosse tempete avec des vents de plus de 140km/h il y a un mois, ce qui explique tous les arbres déracinés ou brisés.

Retour à Ushuaia pur un repos et une bière (d'Ushuaia!) bien mérités!

********************************************************

Paso de la Oveja
 I took much less time to reach my second campground close to Paso de la Oveja than Lonely Planet forecast. That was good because my feet felt really tired after struggling in the mud and climbing over trees on the way. It was good fun to cross the streams on unstable stems and branches though (less slippery ones than the one i fell on earlier), but it's cool when it stops too ;-)


I share the camp with a French couple, but i make sure i set up my tent out of their sight. Everyone enjoys a bit of solitude when in the wild ;-) While cooking, a fox comes close sniffing the nice smell of my rige + vegetable soup... It comes pretty close, i let him approach up to 2m then when i make a sudden move it jumps backwards. No way i'm sharing my meal buddy, no matter how pretty you are!


The next day it snows again, but not enough for it to stay on the ground. I go for a side trip to Laguna Superior with my day pack. Pretty lovely valley, quiet, ducks swimming on the lake, falcons an geese in the skys. I try to reach the end of the valley and go for what seems to be an easy summit. Coming closer i notice it's gonna be more work than i thought and since i have to be in Ushuaia in the evening, i decide to head back and pack my bag.


Laguna Superior
The ascent to Paso de la Oveja is not too steep but a bit more difficult with snow/hail beating my face. As I reach the Paso, the weather clears a bit to let me enjoy a really nice view. Ahead of me i can see the end of a green valley with moss on the slopes and some waterfalls on the steep walls. Gorgeous! None of my photos do justice to it, but it's all in my head ;-)


Going down and then crossing the forrest is probably one of the hardest thing i've done so far. Fallen trees all over the place block the trail every 10m. It's fun in the start but quickly upsetting going over, under and around every single one of them with the heavy pack, and when there are no more fallen trees, it's back in the mud... exhausting! A month ago a storm hit Ushuaia with winds up to 140km/h wrecking a fair bit of the forrest...


Back in Ushuaia that evening i treat myself with some (well deserved!) rest and a local beer :-)

La foret dévastée... / Wrecked forrest


Vamos a la Antàrtida

February 25, 2011

Dans l'arrière-pays d'Ushuaia / Ushuaia's backcountry (2/3)

Je disais donc que je décide de camper à Laguna de los Tempanos, et ca, c'est vraiment la bonne décision! Petite mise en jambe avec les crampons pour le première fois depuis le début du voyage: ca fait plaisir! J'atteind pas le sommet du glacier pour cause de neige trop profonde pas loin du sommet... La descente est fun, sur les fesses, en glissant :-)
Sur le glacier :-) / On the glacier :-)
La montagne principale a de jolies formes un peu étrange, on dirait qu'elle contient des flemmes pétrifiées (j'ai pas vraiment de bonne photo pour illustrer ca...). J'aimerais bien en savoir plus niveau géologie, géophysique. Si les roches pouvaient parler, elles auraient surement des histoires passionantes à raconter. C'est dingues les formes qu'elle speuvent prendre!
Laguna de los Tempanos en arrière-plan / in the background
Il fait un peu nuageux quand je me couche, et je me reveille le lendemain sous... 3cm de neige!!!! truc de dingue! et c'est l'été ici... Grand calme sur le lac, le paysage est magnifique! Je cuisine tranquillement mon petit déj et redescend dans la vallée pour commencer le trek du Paso de la Oveja. Le sentier dans la descente est dangereux, très boueux et raide. Je me louppe sur le passage d'un petit pont de bois sur lequel je glisse pour me retrouver pieds et casquette dans l'eau, torse écrasé sur le pont compressé par les 25kg de mon sac... j'aurais bien pu me casser une ou deux cotes sur ce coup-là, mais c'est pas bien grave. Petite pause, et c'est reparti avec le sourire et le beau temps :-)
******************************************


Temps doux et nuageux en soirée / Mild overcast evening
So as I said, I decided to camp at Laguna de los Tempanos, and that ended up being a damn good decision!
Little glaciar hike for starters, so thta i can finally use my crampons for the first time after a month! Might as well use them if I carry them... I didn't reach the top of the glacier because higher up the snow started to be too soft and too deep so i couldn't move forward anymore. The way down was pretty fun, sliding on my ass most of the way :-)


Neige au petit matin... / Snow in the morning...
The main mountain there has really beautiful and strange shapes (got no good picture to illustrate this, sorry.... It looks like flames have been petrified! I wish i knew more about geology or geophysics, or that stones could talk, i'm pretty sure they'd have cool stories to tell! Crazy shapes these rocks sometimes take!


It was mild and overcast when i went to bed, and the next day I actually wake up with 3cm of snow on my tent! Amazing! And we're in summer down here... That was at something like 550m altitude! Everything is calm, no wind, it feels really peaceful with this coat of snow! I cook for breakfast, pack my bag and go back down the valley to start the Paso de la Oveja trek. The trail going down is fairly steep and muddy. Despite all the care i took crossing one of the small wooden bridge i slip and find myself feet and cap in the water with my chest hitting the bridge. Compressed by the 25kg of my pack, i got pretty close to break a rib in the fall... Fortunately i got nothing broken, took a short break to catch my breath and continued downwards smiling in the sun :-)







February 21, 2011

Dans l'arrière pays d'Ushuaia / Ushuaia's backcountry (1/3)

De la steppe sur plus de 2000km! There's only steppe over 2000km!
De retour à Ushuaia après 34h de bus depuis Puerto Madryn (que de la steppe sur 2000km!), le passage de deux frontières et du Détroit de Magellan (eh oui, pour aller en Terre de Feu Argentine, la carte est un peu biscornue: faut passer obligatoirement par un bout du Chili qui englobe le Détroit de Magellan. Résultat, 2 frontières à passer, beaucoup d'administration et donc de temps perdu...

Le passage du détroit se fait en 20min seulement, à son endroit le plus étroit. Il devient vite très large!

Détroit de Magellan / Magellan Strait
Arrivé à Ushuaia, je m'offre une petite journée relax avant d'attaquer avec 3 jours de rando. Je décide de coupler la ballade du Glaciar Vinciguerra avec celle du Paso de la Oveja sans savoir quel parcour du combattant m'attendrait...

Je commence par le glaciar Vinciguerra. Il y a deux lacs à voir: laguna Encatada (le lac enchanté). J'ai pas été très enchanté par son sentier je dois dire: de la tourbe de partout, les pieds dans la melasse presque tout le temps et quand on porte un gros sac, c'est l'enfer! Sans compter les quelques arbres qui jonchent le sentier et qu'il faut surmonter, encore une fois, le sac rend les choses plus difficiles. Le lac est sympa, sa superficie a été augmentée par un castor qui a installé son barrage à l'embouchure du lac...

Le Canal de Beagle  et Ushuaia/ The Beagle Channel and Ushuaia
Le sentier qui mène ensuite à Laguna de los Tempanos, sous le Glaciar Vinciguerra est beaucoup plus sympa heureusement et le paysage qui m'y attend magnifique!



****************************************************

Laguna Encatada
Back in Ushuaia after a 34h bus drive  from Puerto Madryn (there was only steppe to be seen on the whole stretch!). We had to cross 2 borders and the Magellan strait. Indeed the map is kind of weird down here: Tierra del Fuego is isolated from the rest of Argentina by a band of land belonging to Chile and encompassing the Magellan Strait. Crossing 2 borders takes some administative time... the ferry ride accross the Magellan Strait was only 20min though. The straight become much wider further west though!


In Ushuaia I first grant myself a lazy day before heading out for a 3 day trek again. I decide to combine the Glaciar Vinciguerra walk to the Paso de la Oveja trek, not knowing what i was getting into...


Laguna de los Tempanos y Glaciar Vinciguerra
I start with Glaciar Vinciguerra. There are two lakes to be seen on the way, the first one is Laguna Encantada (Enchanted Lake). The trail to this one was more wicked than enchanted: extremely muddy and with quite a few trees lying across the trail. With my heavy pack it was hard work to reak this nice little lake. Its surface had been increase by a beaver which dammed the stream comming out of the lake...


Reaching Laguna de los Tempanos below Glaciar Vinciguerra was much nicer fortunately. The landscape was really gorgeous there and I decided to set up my tent at this spot.